Hecho de menos un tiempo que no viví, la revolucionara época que llegó a su climax en los setenta y que se desvaneció rápido con la aplastante presencia de los esperpénticos ochenta. Es por eso que me siento en la ventana a escuchar esta canción (y muchas otras maravillosas) y a dejar mis sueños volar hacia un lugar que no existe nada más que en mi imaginación. Entonces me voy emborrachando poco a poco de melancolía hasta que de repente no me siento yo sino otra persona. De pronto el mundo parece un lugar desconocido y todo lo hermoso que voy a vivir está por descubrirse.
Es por eso también que me he vestido así, porque me ayuda a meterme en el papel. Además los pantalones campana son uno de los mejores inventos que la industria de la moda ha escupido sobre el mercado. Le sientan bien a prácticamente todos los tipos de cuerpo, incluidos los masculinos. Ya lo decía mi hermana mayor y acertaba completamente con su teoría: si la campana de los pantalones es proporcional a la anchura de tu muslo, se sentará bien fijo y además estiliza la figura. (Por cierto, mi hermana Mónica es la mejor. Os la tengo que presentar un día de estos.)
I miss a time that I've never lived, the revolution which saw its top in the 70's and then died quickly. That's why I listen this music and I sit on the window to let my dreams fly away to a warmer place. That's also why today I dressed like this, to inspire myself.
I love bell-bottom trousers, I always did. I love them because they reminds me this time, but also because they fit really good to mostly every kind of body. My sister told me some day: if the bell-bottom of the trousers are proportional to the width of your thighs, it will always look good and it will stylize your figure. She was completely right. (By the way, mi sister is the best. I have to present her to you some of this days.)