¡Ten cuidado conmigo que te hago magia negra!
.INSPIRATION. Un clásico.
Cosas con las que me distraigo porque me apetece soñar en vez de estudiar la historia de mi patria.
Things that distracted me. I want to dream instead of studying the history of my nation.
Things that distracted me. I want to dream instead of studying the history of my nation.
.WORN N°14. My 22th birthday
¡Buenos días amigotes! Hoy 27 de Octubre es mi 22 cumpleaños (como estoy indicando en la foto). Declaro que soy una persona muy feliz y que además soy un poco arcaica y conservadora. Eso lo sabe muy bien mi adorado novio Manfred que me ha regalado en este día tan especial una grabado en aguafuerte de estilo muy clásico: paisaje realista, técnica antigua, pinos (los odio cuando son millones y todos iguales, pero los adoro cuando son unos cuantos muy viejos y muy retorcidos) y además,el grabado es viejo de verdad. Esta preciosa obra de arte me tiene encandilada y no la dejo de mirar desde que está colgada en la pared.
Por lo demás, me he puesto elegante y he decidido que tenía que enseñaros mi look. Al vestirme he sentido que quería sentirme antigua, o al menos clásica. Es el ambiente que tiene esta mañana: Manfred ha puesto vinilos de música barroca y yo me he sentido inspirada para posar así en las fotos jejeje. Más tarde iremos a comer delicias para cenar, con buen vino y esas cosas que a mi me gustan tanto.
Os deseo un precioso día de otoño como el que estoy disfrutando yo.
Good day dear friends! Today, October 27th, is my 22nd birthday (how you can see in the picture). I manifest that I'm a really happy person and I'm also a bit archaic and conservative girl. My lovely boyfriend Manfred is really aware of this so he give me an amazing present for my birthday: an engraving in etching technique with a classic style. It shows a realistic landscape, made by an old process and contains pines (I hate them when they are millions together and all look the same, but I love them when they are not many and they are old and gnarled). The engraving is actually old. This precious piece of art makes me in love so I couldn't stop looking at it from the moment that we hanged it on the wall.
Today I dressed elegant and I decided that I have to show my outfit to you. This morning I feel antique, or at least classic. It is the feeling that today has: Manfred put baroque music vinyls and felt inspired to pose like that for the photos hehehe. Later we will go to eat delicious food with good wine and this kind of things that I enjoy so much.
I wish you a beautiful autumn day like the one that I', enjoying too.
.THOUGHT. Enseñar las bragas es un crimen.
Amigos míos, olvidad que llevo las bragas sucias, olvidad mis "terroríficos" dibujos, olvidad mi cuerpo desnudo en la playa, olvidad lo que escribí, lo que pensé, lo que quise enseñaros. Olvidad que soy vuestra prima, vuestra hermana, vuestra hija, vuestra nieta, vuestra amiga...o quizás nada más un nombre en internet.
Así siempre podréis decir lo que queráis de mí; que era una exhibicionista, que no tenía educación, que pretendía provocar, que era frívola, que era superficial, que era una jovencita que no conocía los límites y que no pensaba las cosas dos veces....Olvidadme y así podréis recordarme como vosotros prefiráis.
Por lo menos me encargué de no ocultaros quién soy, pretendí no tener que llevar una doble vida para no tener que pensar dos veces quién me toca ser dependiendo de con quién estoy. Tenía quizás la ingenua intención de que me conocierais tan bien que si aceptabais a esa persona entonces significaría que me querías más intensamente, que me querríais completa y sinceramente. Así como yo pretendo amaros tal y como sois; incluso con toda la curiosidad por vuestros más internos secretos y por vuestros hábitos más íntimos. Sin embargo, nunca he dicho que vosotros tengáis que ser como yo ni que tengáis que confesarme vuestro espíritu al completo, ¿porque vosotros me obligáis a ser como vosotros consideráis que es correcto? ¿porqué yo no puedo tener la elección de no guardar el recelo por mi alma o mi intimidad?
Quizás todas mis intenciones son en vano y el efecto de mis actos ha conseguido lo contrario de lo que era mi intención. Parece que en vez de ayudaros a conocerme mejor he provocado que no hagáis ningún esfuerzo por saber quién soy, me habéis metido en una caja y la habéis sellado con cinta aislante ¿y la caja, que título tiene?
No voy a explicar aquí cual es la razón de que yo piense que es necesario enseñarle al mundo mis bragas. Aquí os estoy diciendo lo que siento, no lo que creo que DEBE ser en este mundo. Y si algún día queréis entender el porque de mis bragas (por ejemplo) entonces yo estaré siempre muy contenta de hablar de ello con vosotros, y quizás hasta me hagáis cambiar de parecer.
Lloro, y casi me río también, por lo escandalizada que está la gente con mis actos. Jamás pensé que yo era tan radical, jamás he creído que de verdad estaba provocando a alguien. Quizás no conozco el mundo en el que vivo y me siento sorprendidísima con lo terribles que parecen ser mis actos. Creo que hay tantas cosas más que son malas que por ello mis pequeños actos no tienen siquiera espacio para estar en ese grupo.
Lloro y me duele dentro, me duele....sin embargo, no me habéis convencido, aún no. Así que si no te gusta lo que ves en mi blog, no vuelvas a pasarte por aquí. Que triste que la verdad es que por muy desagradable que sean mis bragas sucias, hay mucha más gente interesada en verlas que en ver mis dibujos. Así que si no vienes a ver mis dibujos, ¡no vengas a ver mis bragas! y si vienes a ver mis dibujos, lo siento, también entre otras cosas, enseño mis bragas. Porque yo soy así, soy así y me gusta, me siento bien. He pensado mucho y aún pienso en quién soy y en quién quiero ser, no dejaré de hacer ese ejercicio. Así que no me toméis por ligera de espíritu, ¿o sí? Soy más ligera de espíritu que vosotros y eso me ayuda a volar, a flotar, a diluirme en el espacio.
A mí las bragas viejas, los pubis sin depilar y las cosas naturales que no podemos evitar porque forman parte de esta realidad en la que vivimos, Me parecen Hermosas.
Os quiero. Espero que me queráis aunque no estéis de acuerdo con cada acto de mi vida.
Porque en esta vida no hay bueno sin malo, puro sin contaminado, blanco sin negro. En cada paso, en cada centímetro de universo; solo hay un balance entre los dos opuestos, y no se puede obviar ninguno de los dos.
.INSPIRATION. SuperWomen
He aquí la nueva generación de heroínas mediáticas. En mi opinión ellas son figuras que representan el resultado de lo que nuestra sociedad occidental moldea. Crean música que mueve masas. Responden a la imagen sexy y cool que el mercado nos vende y que además, en mayor o menos medida, todas querríamos ser.
Sin embargo, yo no las admiro por todo ello (que también) sino porque la autenticidad de sus almas, de sus personalidades, la cual se ve reflejada en lo que crean. Hacen lo que quieren, porque les gusta y tienen convicción. Y encima lo hacen bien, quiera la gente reconocerlo o no, su música tiene calidad.
Espero que os haya gustado mi selección de Reinas del show!
Sin embargo, yo no las admiro por todo ello (que también) sino porque la autenticidad de sus almas, de sus personalidades, la cual se ve reflejada en lo que crean. Hacen lo que quieren, porque les gusta y tienen convicción. Y encima lo hacen bien, quiera la gente reconocerlo o no, su música tiene calidad.
Espero que os haya gustado mi selección de Reinas del show!
.DRAWN. Abducida por la belleza de la vida.
Amigos, me siento triste porque tengo a mi pobre blog un poco abandonado.....pero es que la vida es un trajín sin descanso. Por un lado, estoy estudiando otra vez (vuelta al instituto.....yuhu....) y eso, aunque no me guste, me quita todo el tiempo de pensar en mis discursos mentales, en mi todo y nada. En vez de eso, estoy pensando en Historia, Lengua e Inglés...Si. Dejé el bachillerato sin terminar por falta total de interés y motivación, ahora he vuelto porque quiero zanjar esta etapa para poder continuar nuevas sin tener que arrastrar el peso de las cosas inacabadas.
Por otro lado, Manfred y yo estamos viviendo cambios ambientales en nuestras vidas. Dejamos Berlín por unos meses para instalarnos en la desconocida y romántica Halle. Un lugar que nos inspira y nos da muy buenas energías.
Hoy voy a recurrir a creaciones antiguas (quizás lo haga durante un periodo de tiempo hasta que tenga espacio mental para crear cosas nuevas). He seleccionado dos dibujos que paradójicamente, siendo antiguos representan mis sentimientos actuales (o quizás es que siempre tengo sentimientos parecidos jajajaja). Es decir, que me paso el día flotando y soñando, son mis actividades favoritas.
Dos imágenes y dos sensaciones. Espero que os gusten.
Friends, I feel sad because my poor blog is a bit abandoned...but life is a hustle without a break. On the one hand, I'm studying again (back to high school....yuhu...) so, even if I don't like it, I don't have time anymore to think in my mental speeches. I only have time to think in history, english and spanish language...yes. I left high school because I didn't have any interest or motivation. Now I'm back because I want to settle this stage to continue further without having to drag the weight of unfinished things.
On the other, Manfred and I are living environmental changes in our lives. We leave Berlin for few months to settle in the unknown and romantic Halle. A place that inspires us and gives us very good energy. Today I'm using old creations (maybe I'll do it over a period of time until I have mental space to create new things). I selected two old drawings that represent my current feelings, even if they weren't created for this reason (perhaps I always I have the same kind of feelings hahaha). This means that I spend the day floating and dreaming, they are my favorite activities.
Two pictures, two sensations. I hope you like them.
Por otro lado, Manfred y yo estamos viviendo cambios ambientales en nuestras vidas. Dejamos Berlín por unos meses para instalarnos en la desconocida y romántica Halle. Un lugar que nos inspira y nos da muy buenas energías.
Hoy voy a recurrir a creaciones antiguas (quizás lo haga durante un periodo de tiempo hasta que tenga espacio mental para crear cosas nuevas). He seleccionado dos dibujos que paradójicamente, siendo antiguos representan mis sentimientos actuales (o quizás es que siempre tengo sentimientos parecidos jajajaja). Es decir, que me paso el día flotando y soñando, son mis actividades favoritas.
Dos imágenes y dos sensaciones. Espero que os gusten.
Friends, I feel sad because my poor blog is a bit abandoned...but life is a hustle without a break. On the one hand, I'm studying again (back to high school....yuhu...) so, even if I don't like it, I don't have time anymore to think in my mental speeches. I only have time to think in history, english and spanish language...yes. I left high school because I didn't have any interest or motivation. Now I'm back because I want to settle this stage to continue further without having to drag the weight of unfinished things.
On the other, Manfred and I are living environmental changes in our lives. We leave Berlin for few months to settle in the unknown and romantic Halle. A place that inspires us and gives us very good energy. Today I'm using old creations (maybe I'll do it over a period of time until I have mental space to create new things). I selected two old drawings that represent my current feelings, even if they weren't created for this reason (perhaps I always I have the same kind of feelings hahaha). This means that I spend the day floating and dreaming, they are my favorite activities.
Two pictures, two sensations. I hope you like them.
.PERSONAL. Mariquita y la Oruga descubriendo las tierras de los Vikingos...
...qué ahora ni son vikingos, ni son bárbaros, ni na de na... Seamos honestos: Mariquita y la Oruga descubriendo el mundo de los Erasmus: la nueva generación bárbara! En el tiempo en que los dos insectos se colaron por un agujero en la tierra aterrizando en un bosque de musgo ocurrieron diferentes acontecimientos de absoluta relevancia histórica y sin ninguna importancia real:
La periodista, psicóloga y charlatana Cherlotta la Loca es partícipe de la exhaustiva investigación policial, basando su trabajo en el diario privado de la desaparecida que "tomó prestado" de sus objetos personales. En la foto: Cherlotta en una conferencia pública desvelando los secretos de la niña muerta.
The journalist, psychologist and charlatan Cherlotta the Madwoman is participating in the exhaustive police investigation. She is basing her work on the private diary of the missing girl, which she "borrowed" from her personal objects. In the picture: Cherlotta in a public lecture revealing the secrets of the dead girl.
Dos insectos tratando de emular los hábitos fotográficos de las chicas cool de la actualidad. ¿Intento fallido?
Two insects trying to emulate the photographic habits of the cool girls of today. Failed attempt?
Auténticas. Authentic.
La piel del deseo. La flor de pasión.
The skin of desire. The flower of passion.
El catre. The cot.
María. Maria.
La mujer desconocida que vive dentro de María.
The unknown woman living inside María.
Carlota. Carlota.
La inocencia perdida de Carlota. The lost innocence of Carlota.
Quién creemos ser. Who we think we are.
Lo qué en verdad somos. What we really are.
Mariquita la Santa Planta, de trece años de edad, desapareció en el bosque el día 4 de Octubre del 2024. Fuentes fidedignas indican que fue absorbida por las extrañas fuerzas atrayentes del musgo sueco. Las autoridades siguen investigando la manera de devolverle a sus padres la esencia total o parcial de la susodicha adolescente. Foto cedida por el perro de la familia.
Ladybug and the Caterpillar discovering the Vikings Land...actually they aren't viking anymore, neither barbarians or something else...Lets be honest: Ladybug and the Caterpillar are discovering the Erasmus Kingdom: the new barbarian generation! At the time that the two insects slipped through a hole in the ground, landing in a forest of moss, different events of absolute historical relevance and without real importance happened:
Mariquita the Saint Weed, a thirteen years old girl, disappeared into the forest on October 4, 2024. Reliable sources indicate that she was absorbed by the strange attracting forces of the swedish moss. Authorities are still investigating ways to give back the total or partial essence of the aforementioned teenager to her parents. Picture is courtesy of the family dog.
La periodista, psicóloga y charlatana Cherlotta la Loca es partícipe de la exhaustiva investigación policial, basando su trabajo en el diario privado de la desaparecida que "tomó prestado" de sus objetos personales. En la foto: Cherlotta en una conferencia pública desvelando los secretos de la niña muerta.
The journalist, psychologist and charlatan Cherlotta the Madwoman is participating in the exhaustive police investigation. She is basing her work on the private diary of the missing girl, which she "borrowed" from her personal objects. In the picture: Cherlotta in a public lecture revealing the secrets of the dead girl.
Dos insectos tratando de emular los hábitos fotográficos de las chicas cool de la actualidad. ¿Intento fallido?
Two insects trying to emulate the photographic habits of the cool girls of today. Failed attempt?
Auténticas. Authentic.
La piel del deseo. La flor de pasión.
The skin of desire. The flower of passion.
El catre. The cot.
María. Maria.
La mujer desconocida que vive dentro de María.
The unknown woman living inside María.
Carlota. Carlota.
La inocencia perdida de Carlota. The lost innocence of Carlota.
Quién creemos ser. Who we think we are.
Lo qué en verdad somos. What we really are.
Aquí se ha mostrado toda la verdad de un viaje interestelar.
Here we have shown the whole truth of an interstellar trip.
Subscribe to:
Posts (Atom)
Blog Archive
-
▼
2013
(66)
-
▼
October
(9)
- .WORN N°15. La bruja de hoy en día
- .INSPIRATION. ...to dream
- .INSPIRATION. Un clásico.
- .WORN N°14. My 22th birthday
- .THOUGHT. Enseñar las bragas es un crimen.
- .ATMOSPHERE. Belleza Interior
- .INSPIRATION. SuperWomen
- .DRAWN. Abducida por la belleza de la vida.
- .PERSONAL. Mariquita y la Oruga descubriendo las...
-
▼
October
(9)